#
# This is the message file for
# ResConfig
# 1995 Olaf Krumnow
#
#
# program name
#
PRGN:ResConf
#
# menu
#
icon0_0:ResConf
icon0_1:1,,Info
icon0_2:6,,Installieren...
icon0_3:3,~$>config0,Konfigurieren
icon0_4:2,,Beenden
icon1_0:ResConf
icon1_1:1,,Info
icon1_2:7,,De-Installieren...
icon1_3:3,>config1,Konfigurieren
icon1_4:2,,Beenden
config0_0:Konfigurieren
config0_1:4,~,System...
config0_2:5,~,Anwendung...
config1_0:Konfigurieren
config1_1:4,,System...
config1_2:5,,Anwendung...
#
# help messages
#
Menu_1:Zeiger nach rechts fr Informationen.
Menu_2:Klicke Auswahl, um das Programm zu beenden.
Menu_3:Bewege den Zeiger nach rechts, um das Konfigurations-Men zu ffnen.
Menu_4:Klicke AUSWAHL, um das System-Konfigurations-Fenster zu ffnen.|MDort kannst Du das System fr ResFind konfigurieren, indem Du Deine bevorzugten Sprachen einstellst.
Menu_5:Um eine Anwendung auf eine bestimmte Sprache zu installieren, mut Du diese auf das Symbol auf der Symbolleiste ziehen.|MDieser Meneintrag zeigt nur einen entsprechenden Hinweis.
Menu_6:Klicke AUSWAHL, um das ResFind Installations-Fenster zu ffnen.
Menu_7:Klicke AUSWAHL, um das ResFind De-Installations-Fenster zu ffnen.
IconBar:Dieses ist ResConf, zum Konfigurieren von ResFind und dieses untersttzende Programme.|MKlicke AUSWAHL, um das System-Konfigurations-Fenster zu ffnen.|MZiehe eine Anwendung auf dieses Icon, um ihre Lndereinstellung zu konfigurieren.
info_x:Dieses Fenster zeigt Informationen ber Version und Autor von ResConf.
info_4:Autor des Programms ResConf ist:|M  Olaf Krumnow|M  August-Bebel-Strae 102c|M  D-21029 Hamburg|M  email: okrumnow@archh.hanse.de
info_0:Informationen zur German Archimedes Group, dem deutschen Userclub fr Acorn-RISC-Rechner, gibt es bei:|M  German Archimedes Group|M  c/o Herbert zur Nedden|M  Alte Landstrae 21|M  D-22962 Siek|M  email: gag@archh.hanse.de
system_x:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.
system_0
system_1
before_x:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MHier sind die Lnder zu sehen, die bevorzugt gewhlt werden sollen.|MVerndere die Einstellungen durch Ziehen eines Lndernamens an die gewnschte Stelle.
system_2
system_3
after_x:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MHier sind die Lnder zu sehen, die nachrangig gewhlt werden sollen.|MVerndere die Einstellungen durch Ziehen eines Lndernamens an die gewnschte Stelle.
system_4
system_5
avail_x:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MHier sind alle verfgbaren Sprachen dieses Systems zu sehen.|MVerndere die Einstellungen durch Ziehen eines Lndernamens an die gewnschte Stelle.
system_6
system_7
system_8:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MHier ist die im System konfigurierte Sprache zu sehen.|MSie lt sich mit diesem Programm nicht verndern.|MUm sie zu ndern, nimm das RISC OS Handbuch zu Hilfe
system_9:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf dieses Symbol, um die eingestellten Werte bis zum nchsten Neustart des Rechners zu benutzen.
system_10:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf dieses Symbol, um die eingestellten Werte dauerhaft zu bernehmen. Sie sind dann auch nach einem Neustart des Rechners wieder aktiv.
system_11:Dieses ist das System-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf dieses Symbol, um die vorgenommenen nderungen zu verwerfen.
program_x:Dieses ist das Programm-Konfigurations-Fenser.
program_2:Dieses ist das Programm-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf dieses Symbol, um die eingestellten Werte bis zum nchsten Neustart des Rechners zu benutzen.
program_4:Dieses ist das Programm-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf dieses Symbol, um die eingestellten Werte dauerhaft zu bernehmen. Sie sind dann auch nach einem Neustart des Rechners wieder aktiv.
program_3:Dieses ist das Programm-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf dieses Symbol, um die vorgenommenen nderungen zu verwerfen.
known_x:Dieses ist das Programm-Konfigurations-Fenster.|MKlicke mit AUSWAHL auf eine Sprache, um fr das Programm die jeweilige Sprache zu setzen.|MKlicke mit SPEZIAL, um die Auswahl fr die Sprache umzuschalten.
install_x:Dieses ist das ResFind-Installations-Fenster.
install_1:Dieses ist das ResFind-Installations-Fenster.|MZiehe dieses Symbol in das Verzeichnis, in das ResFind installiert werden soll.|Das Zielverzeichnis sollte, um sinnvoll dafr zu sein, nach dem Start des Rechners 'gebootet' werden.
install_2:Dieses ist das ResFind-Installations-Fenster.|MHier steht der Name des Verzeichnisses, in das ResFind installiert wird.|MDer hier eingetragene Vorschlag ist meistens sinnvoll.
install_3:Dieses ist das ResFind-Installations-Fenster.|MKlicke AUSWAHL auf dieses Symbol, wenn der eingetragene Name in der Zeile darber das Verzeichnis bezeichnet, in das ResFind instaliert werden soll.
install_4:Dieses ist das ResFind-Installations-Fenster.|MKlicke AUSWAHL auf dieses Symbol, wenn Du die Installation nicht durchfhren willst.
deinstall_x:Dieses ist das ResFind De-Installations-Fenster.
deinstall_1:Dieses ist das ResFind De-Installations-Fenster.|MKlicke AUSWAHL, wenn Du die De-Installation nicht durchfhren willst.
deinstall_2:Dieses ist das ResFind De-Installations-Fenster.|MKlicke AUSWAHL, wenn Du die De-Installation starten willst.|MDieses lt sich nur rckgngig machen, indem ResFind erneut installiert wird und Du alle nderungen von Hand wieder durchfhrst.
#
# other
#
appconf:Setze die bevorzugte Sprache fr die Anwendung '%0'
#
# program eror messages
#
nowin:Das System-Konfigurations-Fenster lt sich nicht ffnen (%0)
nosave:Die Einstellungen knnen nicht gespeichert werden (%0)
nouse:Die Einstellungen knnen nicht gesetzt werden (%0)
varlen:Die maximal mgliche Lnge eines Variablennamen wurde berschritten

# This is a default messages file
# It contains all messages used in ACElib, including the default values

# Event

# Passed to mem_noroom
ACEevt0:Event System

# Icon

# Used by icon_getstring
ACEicn0:Icon is not indirected

# Mem

# Used by mem_noroom
ACEmem0:Es ist nicht genug Speicher frei.
ACEmem1:Es ist nicht genug Speicher frei fr %0
# Used by mem_initialise
ACEmem2:Die Mem-Routinen knnen nicht initialisiert werden (zuwenig Speicher oder nicht im Desktop)

# Menu

# Used by menu_generate
ACEmnu0:menu storage
ACEmnu1:Bad menu identifier '%0'
ACEmnu2:Menu '%0' not found
ACEmnu3:Bad definition for token '%0'
ACEmnu4:Handle out of range in token '%0'
# Used by several routines
ACEmnu5:Der Men-Handle '%0' ist ungltig.

# Window

# Used by window_loadtemplates
ACEwin0:Die Template-Datei %0 kann nicht geffnet werden.
# Used by window_createfromtemplate
ACEwin1:Das Template %0 ist nicht vorhanden.
# Passed to mem_noroom
ACEwin4:Template
ACEwin5:Fenster

# X

# Passed to mem_noroom
ACExxx0:Ausnahmebehandlung

# Xfer

# Used by several routines
ACEsav0:Der Datentransfer ist gescheitert.
